Rýchle dodanie
Po celej SR
Irský básník a prozaik Justin Quinn (* 1968), který od počátku devadesátých let žije v Praze a přeložil do angličtiny mimo jiné básně Petra Borkovce, Bohuslava Reynka či Jana Zábrany, předkládá v této monografii souvislý výklad obousměrných kontaktů východoevropské (především české a ruské) a anglicky psané poezie v období studené války. Na české straně zde významnou roli hraje především Jan Zábrana jakožto překladatel amerických levicových básníků a Miroslav Holub jakožto zprostředkovatel beatnické poetiky v etablovaných kruzích americké literární kritiky; dalšími důležitými jmény jsou Allen Ginsberg, Josif Brodskij či Seamus Heaney.
V našej podkategórii Literatúra a literárna veda ponúkame široký výber kníh, časopisov a publikácií z oblasti literárnej tvorby a literárnej vedy. Či už ste fanúšikom beletrie, poézie, dramatických diel či literárnej kritiky, u nás nájdete všetko, čo potrebujete pre svoju ďalšiu literárnu dobrodružku. Ponúkame diela od renomovaných autorov spolu s novinkami od mladých talentovaných spisovateľov. Okrem toho sa môžete dozvedieť významné informácie o literárnej vede a teórii, ako aj nové trendy a smery vo svete literatúry. Objavte s nami fascinujúci svet slov a literatúry a nechajte sa unášať prúdom slov, fantázie a inšpirácie.
Autor | Quinn Justin |
---|---|
Rok vydania | 2018 |
Vydavateľ | Karolinum |
Väzba | Mäkká väzba / Paperback |
Jazyk | čeština |
Po celej SR
100% zabezpečenie platby
Jednoduchá reklamácia tovaru
Podpora na telefóne a emaile